སྒྲོལ་དཀར་མཆོད་ཕྲེང་ཅུང་ཟད་རྒྱས་པ། པདྨ་གར་གྱི་དབང་ཕྱུག
སྒྲོལ་དཀར་མཆོད་ཕྲེང་ཅུང་ཟད་རྒྱས་པ། པདྨ་གར་གྱི་དབང་ཕྱུག
སྒྲོལ་དཀར་མཆོད་ཕྲེང་ཅུང་ཟད་རྒྱས་པར་སྤྲོ་ན། ཨོཾ༔ དངོས་འབྱོར་ཡིད་ཀྱིས་རྣམ་སྤྲུལ་པའི༔ ཞིང་ཁམས་རྒྱ་མཚོའི་མཆོད་ཡོན་ཀུན༔ འཕགས་མ་ཡིད་བཞིན་འཁོར་ལོར་འབུལ༔ བཞེས་ནས་འཆི་མེད་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ ཨོཾ་ཨཱརྻ་ཏཱ་ར་ས་པ་རི་བཱ་ར་ཨརྒྷཾ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ༔ དེས་འགྲེས་ཏེ། མཆོད་ཡོནདང་། ཨརྒྷཾ་གྱི་མལ་དུ། ཞབས་བསིལ༴ པཱདྱཾ༴ མེ་ཏོག༴ པུཥྤེ༴ བདུག་སྤོས། དྷུ་པེ༴ སྣང་གསལ། ཨཱ་ལོ་ཀེ༴ དྲི་ཆབ༴ གནྡྷེ༴ ཞལ་ཟས། ནེ་བིདྱ༴ རོལ་མོ༴ ཤཔྡ༴ ཨོཾ༔ ཡུལ་དང་དབང་པོར་འབྲེལ་བ་ཡི༔ གཟུང་འཛིན་བདེ་བ་ཆེན་པོར་ཤར༔ རྡོ་རྗེ་སྒྲ་ཡི་ལོངས་སྤྱོད་མཆོག༔ མཆོད་པའི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོར་བཞེངས༔ ཨོཾ་ཨཱརྻ་ཏཱ་ར་ས་པ་རི་བཱ་ར་ཤབྡ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཨོཾ༔ ཡུལ་དང་དབང་པོར་འབྲེལ་བ་ཡི༔ གཟུང་འཛིན་བདེ་བ་ཆེན་པོར་ཤར༔ རྡོ་རྗེ་དྲི་ཡི་ལོངས་སྤྱོད་མཆོག༔ མཆོད་པའི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོར་བཞེངས༔ ཨོཾ་ཨཱརྻ་ཏཱ་ར་ས་པ་རི་བཱ་ར་གནྡྷེ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ༔ དེ་བཞིན་དུ་སྦྱར་ཏེ། སྒྲ་ཡི༴ ཤཔྡ༴ དྲི་ཡི༴ གནྡྷེ༴ རོ་ཡི༴ རཱ་ས༴ རེག་བྱའི༴ སྤརྴེ༴ ཨོཾ༔ རྩ་བརྒྱད་སྟོང་སྦྱར་ཨ་མྲྀ་ཏ༔ འཆི་མེད་བདུད་རྩི་གཡུང་དྲུང་ཆུ༔ དུག་ལྔ་སེལ་བའི་སྨན་ཆེན་པོས༔ དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ཚོགས་མཉེས་གྱུར་ཅིག༔ སརྦ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཁཱ་ཧི༔ འདིར་བརྒྱུད་པའི་མཚན་དོན་སྦྱར། ༈ ཧྲཱི༔ པདྨ་བྷཉྫའི་སྣོད་ནང་དུ༔ ཁམས་གསུམ་བསྒྲལ་པའི་རཀྟའི་བཅུད༔ བདེ་མཆོག་བདེ་བའི་རོལ་མོ་ཡིས༔ དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ཚོགས་མཉེས་གྱུར་ཅིག༔ མ་ཧཱ་རཀྟ་ཁཱ་ཧི༔ ཧཱུྃ༔ སྟོང་གསུམ་འཇིག་རྟེན་སྣོད་ཡངས་པར༔ ཁམས་གསུམ་འགྲོ་ཀུན་གཏོར་མར་སྦྱར༔ འདོད་ཡོན་ལྔ་ལྡན་བ་ལིཾ་ཏས༔ དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ཚོགས་མཉེས་གྱུར་ཅིག༔ མ་ཧཱ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁཱ་ཧི༔ ཞེས་སྦྱར། དེ་ནས་དོན་མཆོད་ལ་འཇུག་གོ །

白度母供养颂略广本 莲花舞自在
白度母供养颂略广本 莲花舞自在
如果想要略微广泛地进行白度母供养，[诵]:
嗡！以实物及意识所幻化的，如海广大刹土中一切供品，供养如意轮圣母，请受纳后赐予不死成就！
嗡阿亚达热萨巴日瓦热阿港巴帝查梭哈！
（藏文：ཨོཾ་ཨཱརྻ་ཏཱ་ར་ས་པ་རི་བཱ་ར་ཨརྒྷཾ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：Om Arya Tara Saparivara Argham Pratitsa Svaha，梵文天城体：ॐ आर्य तार सपरिवार अर्घं प्रतीच्छ स्वाहा，梵文泰卢固体：ఓం ఆర్య తారా సపరివార అర్ఘం ప్రతీచ్ఛ స్వాహా，汉语字面意义：嗡圣度母眷属供水受纳吉祥，汉语拟音：翁阿亚达惹萨帕利瓦惹阿尔甘帕拉提差斯瓦哈）
依次将"供水"和"阿港"替换为：
足水，巴亚，
鲜花，普贝，
熏香，度贝，
明灯，阿洛给，
香水，甘迭，
食物，内维亚，
音乐，夏达。
嗡！境与根结合之，能取所取现为大乐，殊胜金刚声受用，显现供养大手印！
嗡阿亚达热萨巴日瓦热夏达巴帝查梭哈！
（藏文：ཨོཾ་ཨཱརྻ་ཏཱ་ར་ས་པ་རི་བཱ་ར་ཤབྡ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：Om Arya Tara Saparivara Shabda Pratitsa Svaha，梵文天城体：ॐ आर्य तार सपरिवार शब्द प्रतीच्छ स्वाहा，梵文泰卢固体：ఓం ఆర్య తారా సపరివార శబ్ద ప్రతీచ్ఛ స్వాహా，汉语字面意义：嗡圣度母眷属声音受纳吉祥，汉语拟音：翁阿亚达惹萨帕利瓦惹夏达帕拉提差斯瓦哈）
嗡！境与根结合之，能取所取现为大乐，殊胜金刚香受用，显现供养大手印！
嗡阿亚达热萨巴日瓦热甘迭巴帝查梭哈！
（藏文：ཨོཾ་ཨཱརྻ་ཏཱ་ར་ས་པ་རི་བཱ་ར་གནྡྷེ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：Om Arya Tara Saparivara Gandhe Pratitsa Svaha，梵文天城体：ॐ आर्य तार सपरिवार गन्धे प्रतीच्छ स्वाहा，梵文泰卢固体：ఓం ఆర్య తారా సపరివార గన్ధే ప్రతీచ్ఛ స్వాహా，汉语字面意义：嗡圣度母眷属香味受纳吉祥，汉语拟音：翁阿亚达惹萨帕利瓦惹甘迭帕拉提差斯瓦哈）
同样依次替换：
声音，夏达，
香味，甘迭，
味道，惹萨，
触觉，斯巴谢。
嗡！八根本药和千种药配制的甘露，不死甘露永恒之水，能消除五毒的大药，愿满足坛城诸尊！
萨瓦班札阿密达卡嘻！
（藏文：སརྦ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ཁཱ་ཧི，梵文拟音：Sarva Pantsa Amrita Khahi，梵文天城体：सर्व पञ्च अमृत खाहि，梵文泰卢固体：సర్వ పఞ్చ అమృత ఖాహి，汉语字面意义：一切五甘露享用，汉语拟音：萨尔瓦班匝阿姆利塔卡嘻）
此处可加入传承名号。
啥！莲花碗中盛装的，三界度化众生之精华血，殊胜大乐的游戏，愿满足坛城诸尊！
玛哈惹达卡嘻！
（藏文：མ་ཧཱ་རཀྟ་ཁཱ་ཧི，梵文拟音：Maha Rakta Khahi，梵文天城体：महा रक्त खाहि，梵文泰卢固体：మహా రక్త ఖాహి，汉语字面意义：大血享用，汉语拟音：马哈拉克塔卡嘻）
吽！三千广阔世界器中，三界一切众生成为朵玛，具足五欲的食子，愿满足坛城诸尊！
玛哈巴林达卡嘻！
（藏文：མ་ཧཱ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁཱ་ཧི，梵文拟音：Maha Balimta Khahi，梵文天城体：महा बलिंत खाहि，梵文泰卢固体：మహా బలింత ఖాహి，汉语字面意义：大施食享用，汉语拟音：马哈巴林塔卡嘻）
如是观想。接下来进行意义供养。


ཅེས་པའང་རྗེ་བླ་མའི་རྡོ་རྗེའི་གསུང་མ་བསླད་པར་པདྨ་གར་དབང་གིས་བྲིས་པ་དགེ་ལེགས་འཕེལ།། །།
སྒྲོལ་དཀར་མཆོད་ཕྲེང་ཅུང་ཟད་རྒྱས་པ། པདྨ་གར་གྱི་དབང་ཕྱུག

此亦是无染尊贵上师金刚语，由莲花舞自在所书，愿善乐增上。
白度母供养颂略广本 莲花舞自在


